Закон о русификации: новшества, которые изменят бизнес

Закон о русификации: новшества, которые изменят бизнес

С 1 марта 2026 года вступил в силу закон №168-ФЗ, принятый 24 июня 2025 года. Этот закон потребует от компаний русифицировать все формы публичной коммуникации с потребителями: «Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации». Разбираемся, что ждет бизнес и как адаптироваться к новым условиям в сжатые сроки.

Что охватывает новый закон?

Закон касается всех каналов, через которые потребители могут ознакомиться с вашими продуктами или услугами:

  • Вывески и таблички;
  • Этикетки и упаковка;
  • Меню и ценники;
  • Цифровые экраны;
  • Баннеры и афиши;
  • Контент на сайтах и в мобильных приложениях.

Многие компании уже начали аудит всего контента, доступного клиентам.

Кому придется соответствовать?

Все компании, от самозанятых до крупных закрытых и публичных структур, обязаны соблюдать данный закон. Независимо от статуса организации, если она предлагает товары или услуги, текстовая информация должна соответствовать нормам русского языка.

Стремиться к русификации в онлайне?

Юристы до сих пор не пришли к единому мнению, насколько этот закон касается интернет-ресурсов. В тексте закона не встречаются термины «сайты», «социальные сети» или «email-рассылки». Общая формулировка — «информация, предназначенная для публичного ознакомления» — подразумевает, что и онлайн-контент может подпадать под действие закона.

Если ваш онлайн-контент нацелен на неограниченный круг лиц и способствует продажам, возможно, он будет признан публичной информацией для потребителей. Сложности в интерпретации могут возникнуть в 2026 году, когда контролирующие органы будут формировать свою практику в цифровой сфере.

На данный момент риски касаются следующих видов деятельности:

  • Таргетированная реклама;
  • Сообщения в мессенджерах;
  • Посты у блогеров;
  • Email-рассылки;
  • Сайты и лендинги;
  • Промостраницы;
  • Коммерческие предложения.

Следует соблюдать осторожность и внимательно подходить к формулировкам.

Стратегии для применения иностранных слов

1. Проверка в словарях РАН

Использование заимствованных слов разрешено только при их регистрации в официальных справочниках, например, «Орфографическом словаре» или «Словаре иностранных слов».

2. Регистрация товарного знака

Зарегистрированные товарные знаки не требуют перевода и пояснений. Например, iPhone или Choco Pie могут использоваться без изменений.

3. Дублирование с русским переводом

Иностранное слово можно оставлять, если рядом будет русский аналог, выполненный аналогично по шрифту и размеру, чтобы избежать недопонимания.

Почему принимать такие меры?

Создание единого закона о государственном языке и рекламе направлено на обеспечение прав потребителей. Это особенно важно для старшего поколения и жителей регионов, где знания английского языка ограничены.

Штрафы за несоблюдение

Хотя в новом законе специфические штрафы не прописаны, действуют общие нормы КоАП РФ. Можно получить штраф до 500 000 рублей за рекламные материалы и от 5 000 до 10 000 рублей за ненадлежащую информацию для потребителей.

Пошаговая инструкция по подготовке

  • Аудит всех публичных материалов. Проанализируйте вывески, сайт и социальные сети.
  • Выделите проблемные слова. Особенно те, которые могут вызвать вопросы: sale, support.
  • Решите, как переработать каждое слово. Заменить, оставить с переводом или проверить на регистрацию.
  • Внедрите правила внутри компании. Установите регламенты, чтобы минимизировать риски.

Вскоре потребители и бизнес столкнутся с новыми условиями, однако конечные границы применения закона будут формироваться со временем.

Источник: Инженеры Продаж

Лента новостей